csütörtök, június 22, 2017

Karfiol-pizza

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Senki ne lepődjön meg, ez nem a szokásos pizza tészta, ami egy kis fantáziával karfiollal van beterítve. Nem, ennek az alapja van karfiolból. Szuper finom, bármilyen zöldséggel megrakható.
Nekem még volt egy kis maradék spárgám, azt is rátettem, miután egy kis sós-cukros vízben 5 percig főztem. Remek választásnak bizonyult.
Hozzávalók:
lepény:
80 dkg karfiol
2 tojás
12 dkg liszt
2 tk őrölt majoránna
só, bors
rávaló lehet pl:
30 dkg cukkini
10 dkg lágy kecskesajt
5 dkg parmezán
15 dkg paszírozott paradicsom
1 ek olívaolaj
10 dkg zöldborsó
só, bors
bazsalikomolaj:
3 ek olívaolaj
2 marék bazsalikomlevél
172 citrom
só, bors
A lepény/pizza alaphoz a sütőt 180 fokra előmelegítjük. A tepsit sütőpapírral kibéleljük. A megtisztított karfiolt rózsáira szedjük és egy konyhai aprítógéppel finomra vágjuk. (Olyan pépszerű lesz.) Tojással, liszttel, majoránnával, 1 tk sóval és valamennyi borssal egy tálban alaposan összekeverjük. A tepsibe simítjuk, ovális, vagy kerek formára igazítjuk, lepényszerű vékonyságúra lapogatjuk. Betoljuk a sütőbe és enyhén barnára elősütjük kb. 15 perc alatt.
Közben a  rávalóhoz a cukkinit megmossuk, hosszában vékonyan (kb. 1/2 cm) felszeleteljük, enyhén besózzuk mindkét oldalát és egy tálcára fektetjük. Ha friss zöldborsónk van, enyhén sós vízben roppanósra főzzük.
A bazsalikomolajhoz az olívaolajat a bazsalikommal összeturmixoljuk, 2-3 tk citromlével ízesítjük, sózzuk, borsozzuk.
A cukkini szeletekről leitatjuk a sós nedvességet. A  félig megsült lepényt kivesszük a sütőből, megkenjük a paradicsommal, ráfektetjük a cukkini szeleteket, megszórjuk a lecsepegtetett zöldborsóval (én még rátettem a maradék spárgát is, ami a múltkorról megmaradt), megszórjuk reszelt parmezánnal és az olívaoljjal. Rámorzsoljuk a kecskesajtot és kb. még 10 percre visszatoljuk a sütőbe, hogy a cukkini is megpuhuljon és enyhe barna színt kapjon.
Tálalás előtt a bazsalikomolajjal meghintjük és azonnal tálaljuk.

***
Zutaten:
Fladen/Pizza:
800 g Karfiol
2 Eier
120 g Mehl
2 TL Majoran gerebelt
Salz, Pfeffer
Belag:
300 g Zucchini
100 g Ziegenkäserolle
50 g Parmesan
150 g Tomaten passiert
1 EL Olivenöl
100 g Erbsen 
 Salz, Pfeffer 
Basilikumöl:
3 EL Olivenöl
2 Handvoll Basilikumblätter
1/2 Zitrone
Salz, Pfeffer
Für die Fladen das Backrohr auf 180 °C (Umluft) vorheizen. Backblech mit Backpapier auslegen. Karfiol putzen, in Röschen teilen und in der Küchenmaschine fein zerhacken, bis die Masse feucht-breiig wird. Mit Eiern, Mehl, Majoran, 1 TL Salz und Pfeffer in einer Schüssel vermischen. Die  Masse auf dem Blech zu einem Fladen formen und ca. 15 Minuten vorbacken, bis die Fladen leicht braun sind.
Währenddessen für den Belag die Zucchini putzen und der Länge nach in 5 mm dicke Scheiben schneiden, mit Salz bestreuen und beiseitestellen. 
Ziegenkäse grob zerbröseln. Parmesan fein reiben.
Für das Basilikumöl das Olivenöl mit Basilikum fein mixen. 2-3 TL Zitronensaft auspressen. Das Öl mit Zitronensaft, Salz und Pfeffer abschmecken.
Zucchini waschen und trocken tupfen.
Die Fladen aus dem Rohr nehmen und mit den passierten Tomaten bestreichen. Mit Zucchinischeiben und Erbsen belegen, mit Salz und Pfeffer würzen, mit Parmesan bestreuen und mit Öl beträufeln. Mit Ziegenkäse belegen und ca. 10 Minuten backen, bis die Zucchini gar und leicht gebräunt sind.
Die Fladen mit dem Basilikumöl beträufeln und servieren.

kedd, június 13, 2017

Diós szelet meggybojttal

Pünkösdkor tett erdélyi utunk alkalmából kedves ismerősök meghívásának téve eleget, jobbnál jobb házias finomságokat kóstolhattunk, úgy, mint a csorbaleves, báránypörkölt, kapros káposztasaláta. Mindennek a megkoronázása a háziasszony speciális diós süteménye volt, amit hazaérkezésünk után én is azonnal megsütöttem. Kicsit variáltam igaz rajta, de azt hiszem, nem vált kárára. Hogy teljes legyen a siker, nagykörűi frissen szedett meggy került a tetejére... Kizárólag nem diétázóknak ajánlom!
Hozzávalók egy 30x34-es tepsihez:
20 dkg puha vaj
25 dkg porcukor+valamennyi, megszórni a tetejét
1 csomag vaníliás cukor
25 dkg darált dió+valamennyi, megszórni a tetejét
1/2 citrom kinyomott leve
6 tojás
10 dkg liszt
1/2 csomag sütőpor
annyi magozott meggyszem, ahány szelet sütemény
A vajat habosra keverünk 15 dkg porcukorral és a vaníliás cukorral. A lisztet összekeverjük a sütőporral és beledolgozzuk a vajas masszába a darát dióval és citromlével együtt.
A sütőt  180 fokra előmelegítjük.
A szétválasztott tojások fehérjét kemény habbá verjük és óvatosan, hogy össze ne törjön összevegyítjük a tésztamasszával, egy sütőpapírral kibélelt tepsibe simítjuk és a sütő középső sínébe toljuk. Kb. 20 percig elősütjük, míg enyhén színt kap. Kivesszük a sütőből, kissé hűlni hagyjuk.
A tojások sárgáját habosra verjük  10 dkg porcukorral és az elősütött tésztára kenjük. Visszatoljuk a sütőbe és készre sütjük. (Kb. 10-15 perc.)
Kedvünk szerint megszórhatjuk darált dió+cukor keverékével, vagy csak "csupaszon" hagyjuk. Méretes kockákra szeleteljük (óvatosan, törik a tető!) és mindegyik közepébe egy szem meggyet, vagy cseresznyét ültetünk. Jellemzője, hogy nagyon hamar fogy...

csütörtök, június 08, 2017

Zabpehelyfasírt citromos, mazsolás spenóttal/Haferflockenlaibchen mit Zitronen-Rahmspinat

(Rezept unten auch auf Deutsch)

 Néha kell egy kis hústalan napot is tartani. Akkor jönnek ilyen ötletek... Megjegyzem, az "eredmény" elfogyasztása után, elgondolkoztam, talán elkelnének ezek a napok gyakrabban is...
Hozzávalók 4 személyre:
25 dkg zabpehely
1 sárgarépa
1 póréhagyma
30 dkg emmentáli (ha lehet, eredeti svájci, ennek ugyanis más az íze)
20 dkg túró
2 ek mustár
2 tk worcestershire szósz
1 tk kakukkfű
só, bors
2 ek napraforgó,- vagy repceolaj
80 dkg friss spenót
1,5 dl tejföl
1 gerezd fokhagyma, tisztítva, összenyomva, vagy felaprózva
1 kezeletlen citrom
2 ek mazsola
A zabpelyhet 2 dl meleg vízzel nyakonöntjük. A répát megtisztítjuk és finomra lereszeljük. A pórét vékonyan felaprítjuk. Az emmentálit 12 db kb. 3 mm vastag 5 cm oldalú négyzetre vágjuk (vagy valami hasonló méretűre...). A megmaradt sajtot lereszeljük.
A zabpelyhet, répát, pórét, reszelt sajtot és a túrót egy tálban alaposan összekeverjük. Mustárral, worcestershire szósszal, kakukkfűvel, sóval és borssal fűszerezzük. A masszából 12 db lapos pogácsát formázunk.
Az olajat egy serpenyőben felforrósítjuk és közepes lángon, a fasírtok mindkét oldalát 3-4 perc alatt készre sütjük. Tálra szedjük, ráfektetjük a sajtot, lefedjük és hagyjuk, hogy a sajt ráolvadjon a szeletekre.
Közben a spenótot megmossuk, forrásban lévő vízben egy percig blansírozzuk, majd folyó hideg víz alatt leöblítjük. Alaposan lecsepegtetjük, és tiszta konyharuhába csavarva kinyomkodjuk belőle a vizet. A tejfölt felmelegítjük, hozzákeverjük a spenótot és a fokhagymát. Lereszeljük a citrom héját, 1 ek citromlével és a mazsolával a spenótba keverjük, ízlés szerint sózzuk. A zabpehelyfasírthoz kínáljuk. Hidegen is kíváló!

***

Zutaten für 4 Personen:
250 g Haferflocken
1 Karotte
1 Porree
300 g Emmentaler
200 g Topfen
2 EL Senf
2 TL Worcestershiresauce
1 TL Thymian
Salz, Pfeffer
2 EL Öl
800 g frischer Spinat
1,5 dl Sauerrahm
1 Knoblauchzehe
1 Bio Zitrone
2 EL Rosinen
Haferflocken mit 2 dl warmen Wasser übergießen. Karotte schälen und fein raffeln. Porree fein hacken. Vom Käse 12 ca. 3 mm dünne Quadrate mit einer Seitenlänge von etwa 5 cm schneiden. Den Rest fein aufreiben.
Karotte, Porree, geriebenen Käse und Topfen in eine Schüssel zu den Haferflocken mischen. Das Ganze mit Senf, Worcestershiresauce, Thymian, Salz und Pfefferwürzen. Aus der Masse 12 Laibchen formen.
In einer großen Pfanne das Fett erhitzen. Laibchen bei mittlerer Hitze beidseitig je 3-4 Minuten braten. Die Käsescheiben darauflegen, zugedeckt stehen lassen bis der Käse geschmolzen ist.
Spinat in viel kochendem Salzwasser 1-3 Minuten blanchieren. In ein Sieb gießen, kalt abspülen und sehr gut ausdrücken. Sauerrahm aufkochen, Spinat zufügen und Knoblauch dazu pressen. Zitronenschale fein reiben, mit 1 EL Zitronensaft und den Rosinen zum Spinat geben, würzen.
Zu den Haferflockenlaibchen servieren.

hétfő, május 29, 2017

Tepsis tarja babpürével

A mélyhűtőmben mindig lapul otthonról hozott (kapott) húsféle, ami vészhelyzet esetén (váratlan vendég, gyerekek stb...) előkapható. Ez történt az utolsó adag nagykörűi mangalicavágás termékével, néhány szelet tarjával, ami tökéletesen passzolt a fehér babpürével (Köszönet a Vidék Ízének...)
Hozzávalók 2-3 személyre:
4-5 szelet tarja
2 fej vöröshagyma
2 fej fokhagyma + 2 gerezd megpucolva, kés lapjával összeroppantva
1-2 babérlevél
2-3 ek olvasztott zsír
2 dl víz
25 dkg lecsepegtetett fehér bab (konzerv)
só, bors
A sütőt 180 fokra előmelegítjük.
Egy serpenyőben felhevítünk 2 ek olajat és az összeroppantott gerezd fokhagymákat megpirítjuk benne. (Ha kész, kiszedjük és alkalomadtán megesszük.) 
Az enyhén kiklopfolt tarjaszeletek mindkét oldalát 1 percig sütjük rajta.
Sózzuk, borsozzuk.
A megsült szeleteket egy tepsibe fektetjük,  közédobjuk a megpucolt, negyedelt vöröshagymát és a keresztben félbevágott fokhagyma fejeket. Hozzáadjuk a babérlevelet, megöntözzük a zsírral és aláöntjük a vizet.
Alufóliával letakarjuk és a  sütő középső sínén kb. 60 percig sütjük. 200 fokra emeljük a hőmérsékletet és fólia nélkül, grill fokozaton megpirítjuk.
A leszűrt babhoz hozzáöntünk a hús szaftjából, belenyomjuk az egyik fél fokhagyma belsejét és pár percig felfőzzük. Botmixerrel pürésítjük és a megsült tarjához kísérőként tálaljuk. Nagyon finom!

csütörtök, május 18, 2017

A spárga utolsó sóhaja főzelékként

Sajnos, egyik nagy kedvencünk szezonja igencsak a végét járja.... Még egy utolsó vételt sikerült lebonyolítanom, ami aztán Főzelékes Feri által kigondolt, nem a szokásos spárga étek alapjaként sóhajtott egy utolsót. A következőre jövőig várnunk kell...
Hozzávalók 2 személyre:
50 dkg fehér spárga
1 ek vaj
5 ek olívaolaj
2-3 salotta hagyma (nagyságuktól függően)
1 tk kristálycukor
4 dl  zöldség alaplé
3-4 szál kapor
1 tk citromlé
12,5 dkg creme fraiche (zsíros tejföl)
1 dl tejszín
2 tk étkezési keményítő

bors
2 db kápia paprika
1-2 gerezd fokhagyma
A spárgákat meghámozzuk és 2,5 cm-es darabokra vágjuk. A megmosott paprikákat 240 fokos sütőben kb. 30 perc alatt megsütjük, néhány percre letakarjuk konyharuhával, majd a héjukat lehúzzuk. 4 ek olívaolajjal és a fokhagymával simára turmixoljuk.
A 1 ek vajat és a maradék 1 ek olajat egy fazékban  felforrósítjuk és megfonnyasztjuk benne a megtisztított, apróra vágott hagymát. Belekeverjük a spárgát, sózzuk, borsozzuk, cukrozzuk és hozzáöntjük az alaplevet.
Rádobjuk  a kaporszálakat és meglocsoljuk a citromlével. Nem teljesen lefedve 10-15 percig főzzük, míg a spárga megpuhul. A kaporszálakat eltávolítjuk.
A creme fraiche-t simára keverjük a tejszínnel és a keményítővel, hozzáadjuk a paprikakrémet és behabarjuk vele a kész főzeléket. Összemelegítjük, esetleg további apróra vágott kaporral ízesítjük. Nagyon finom!!!

csütörtök, május 04, 2017

Svájci krumpli/Schweizer Kartoffeln

(Rezept unten auch auf Deutsch)

Svájcban találkoztam a röszti/lepcsánka/cicedli/tócsni (teljesen egyéni, ki hogy hívja)  egyik fajtájával, ami állítom, egyik legfinomabb változat. Nevezhetnénk persze máshogy is, pl. krumlis puffancsnak. Teljesen mindegy. A lényeg, hogy nagyon szerethető.  Ennél a változatnál a  krumplit héjában kissé megfőzik, de nem teljesen puhára és csak azután reszelik le. Magában, egy nagy adag körtebefőttel, esetleg zöldsalátával, de köretként, hús mellé is tálalható. Mindenképpen sikere lesz...
Hozzávalók 3-4 személyre:
75 dkg héjában megfőzött, enyhén szétfövő burgonya
15 dkg reszelt emmentáli (Lehetőleg eredeti, svájci. Annak teljesen más az aromája, mint az "utánzatoké". )
2 dl tejszín
2 tojás
só,
szerecsendió reszelve (ízlés szerint)
3 ek liszt
4 ek olvasztott vaj
Egy  tálkában a lereszelt sajtot a tejföllel, tojásokkal összekeverjük, sózzuk.
A krumplit még melegen meghámozzuk, hűlni hagyjuk, majd krumplireszelőn lereszeljük. Óvatosan belekeverjük a lisztet és a szerecsendiót. Egy serpenyőben a vajat felforrósítjuk és belesimítjuk a 
lisztes burgonyát. A tojásos keveréket egyenletesen ráöntjük, hagyjuk, hogy beszívódjon és mind a két oldalát készre sütjük. (Egy kicsit macera a megfordítás, ügyeskedni kell. 2 ember kell hozzá, az egyik 2 lapáttal megfordítja, míg a másik tartja a serpenyőt. Egy ember esetében két egyforma serpenyö kell hozzá.)
Nagyon passzol hozzá a körtebefőtt, mi azzal ettük.

***
Zutaten für 3-4 Personen:
750 g geschwellte Kartoffeln
150 g geriebener Emmentaler
2 dl Sauerrahm
2 Eier
Prise Salz und Muskat
3 EL Mehl
4 EL Butter
Die Kartoffeln schälen und raffeln. In einer kleinen Schüssel ein Teiglein mit dem Käse, dem Rahm, den Eiern und dem Salz zubereiten.
Die Kartoffeln vorsichtig mit dem Mehl und Muskat vermischen. In der Bratpfanne die Butter erhitzen und die Kartoffeln hineingeben. Das teiglein gleichmässig darübergiessen, gut durchziehen lassen und das Ganze zu einem schönen Kuchen backen. Dazu passt eingemachte Birne ausgezeichnet.



hétfő, május 01, 2017

Croissant-felfújt/Croissant-Auflauf

Rezept unten auch auf Deutsch

A Jókai bableves után kívánkozott valami édesség. Ezzel virítottam... Mondhatom, az elmúlt időszak egyik legsikeresebb darabja lett!
Hozzávalók 6 személyre:
vaj (a forma kivajazásához)
5 croissant
1 vaníliarúd
4 tojás
3 dl tej
5 ek kristálycukor
5 dkg fehér csokoládé
2 ek dióbél, vagy mandula
20 dkg vegyes bogyós gyümölcs
porcukor  megszórni
Egy 29 cm átmérőjű felfújtformát kivajazunk, a croissantokat feldaraboljuk és elosztjuk benne. A vaníliarudat hosszában felhasítjuk, a belsejét kikaparjuk. A tojást, tejet, kristálycukrot és a vanília belsőt egy mélyebb tálban alaposan felverjük, majd leöntjük vele a croissantokat. Alufóliával lefedjük és pár órára (egy éjszakára) a hidegre tesszük.
A sütőt 200 fokra előmelegítjük (alsó-felső sütés). A csokoládét és a diót (mandulát) felaprítjuk és a bogyós gyümölccsel együtt a felfújtra szórjuk. Betakarjuk újra az alufóliával és a sütő középső rácsán 20 percig sütjük. Ekkor levesszük a fóliát és további 15 perc alatt készre sütjük. Porcukorral megszórjuk és azon nyomban tálaljuk. A teteje finom ropogós, a belseje selymesen omlós! Igazi élvezet, amit érdemes többféle gyümölccsel is kipróbálni...

***
Zutaten für 6 Personen:
Es ist kinderleicht und ein Erfolgserlebnis selbst für Koch-Muffel.
Butter
5 Croissants
Vanilleschote
4 Eier
300 ml Milch
5 EL Kristallzucker
50 g weiße Schokolade
2 EL Mandel,- oder Walnusskerne
200 g gemischte BeerenStaubzucker zum Bestreuen
Eine Auflaufform (Durchmesser 29 cm) mit Butter einfetten. Croissants in breite Scheiben schneiden und in der Form verteilen. Vanilleschote der Länge nach halbieren und das Mark herauskratzen. Eier, Milch, Kristallzucker und Vanillemark verquirlen. Über die Croissants gießen, die Form mit Alufolie abdecken und 2-3 Stunde (über Nacht) kalt stellen.
Backrohr auf 200 °C (Ober-/Unterhitze) vorheizen. Schokolade in kleine Stücke hacken. Mandeln/Walnuss grob hacken. Schokolade, Mandeln/Walnuss und Beeren auf dem Auflauf verteilen. Form mit Alufolie abdecken. Auflauf auf mittlerer Schiene ca. 20 Minuten backen, die Folie entfernen und den Auflauf ca. 15 weitere Minuten goldbraun backen.
Mit Staubzucker bestreuen und servieren.

szerda, április 26, 2017

Töltött édeskáposzta paprikaszósszal/Krautrouladen mit Blutwurst-Apfelfülle auf Paprikacreme

Rezept unten auch auf Deutsch

Hogy a napokban újra beütött a hideg, azonnal kihasználtam és a hűtő/fagyasztó leolvasztásába kezdtem (télen elmaradt...). Ilyenkor aztán legtöbbször valami olyat főzök, sütök, ami a kipakolás közben hirtelen beugrik, vagy a szerencsétlen fagyasztott valami, már régebb óta viseli didergő sorsát. Így esett a választás egy jó kis adag sütnivaló, nagykörüi kolbászra, ami nem kerülhette el a sorsát. Töltelékként végezte, aminek mindenki nagyon, de nagyon örült...
Hozzávalók 4 személyre:
1 fej fehér édes káposzta
16 szelet bacon szalonna
3/4 l húsleves alaplé (vagy víz)
3 alma
50 dkg sütnivaló kolbász, esetleg véreshurka
1 ek aprított petrezselyem
1 ek összevágott snidling
12 dkg másnapi fehérkenyér, héj nélkül
1-2 gerezd fokhagyma, pucolva, összeaprítva
majoránna, só, bors
1 ek olaj
Paprikakrém:
2 piros kaliforniai paprika
1 ek sűrített paradicsom
1 tk pirospaprika
2,5 dl tejszín
1 kis fej hagyma
2 gerezd fokhagyma, pucolva, felaprítva
1-2 ek olaj
A káposztáról 8 nagy külső levelet óvatosan lebontunk és enyhén sós vízben kb. 5 perc alatt puhára párolunk. Hideg vízzel leöblítjük és leszárítjuk egyenként.
A kolbászt/hurkát és az almát lehámozzuk, felaprítjuk és az olajon megfuttatjuk. A kenyérkockákat belekeverjük, sózzuk, borsozzuk, majoránnával, fokhagymával, petrezselyemmel és snidlinggel fűszerezzük.
A sütőt 180 fokra előmelegítjük.
A káposztaleveleket megtöltjük a töltelékkel, ügyesen kis csomagocskákká formázzuk, majd mindegyiket 2 szelet szalonnába betekerjük.
Egy tűzálló tálba, fazékba, vagy magas falú tepsibe sorakoztatjuk, a maradék káposztából felkockázunk mellé valamennyit, felöntjük az alaplével (vízzel), fóliával lefedjük és kb. 40 percig pároljuk. levesszük a fóliát, a sütőt grill állásba kapcsoljuk és további 5 perc alatt szép pirosra sütjük rajta a szalonnát.
A paprikakrémhez a megmosott paprikákat, felszeleteljük, ereit kivágjuk és felkockázzuk. A megtisztított és finomra vágott hagymával az olajon megdinszteljük. Hozzáadjuk a fokhagymát és a sűrített paradicsomot. Megszórjuk a pirospaprikával, kevés vízzel felöntjük és addig főzzük, míg a paprika puha lesz. Kézi mixelővel pürésítjük, a tejszínt hozzákeverjük, még egyet rottyantunk rajta és a káposzta tekerccsel tálaljuk.
(Ugyanezt el lehet készíteni paprikával is. Én megtettem, úgy is nagyon finom!)
***
Zutaten für 4 Personen:
1 Kopf Weißkraut
16 Scheiben Frühstückspeck
3/4 l Rindsuppe (oder Wasser)
3 Äpfel
500 g Blutwurst oder gewürzte Wurst
1 EL gehackte Petersilie
1 EL geschnittener Schnittlauch
120 g Weißbrot
2 Knoblauchzehen 
Majoran, Salz, Pfeffer
1 EL Öl
für die Paprikacreme:
2 rote Paprika
1 EL Tomatenmark
1 TL Paprikapulver
1/4 l Obers
1 Zwiebel
2 Knoblauchzehen
Öl
Vom Krautkopf die 8 äußeren großen Blätter abnehmen und in Salzwasser ca. 5 Minuten weich kochen. Kalt abschrecken und trocken tupfen.
Blutwurst und Äpfel schälen, in Stücke schneiden und in Öl anschwitzen. Brotwürfel untermischen und die Masse mit Salz, Pfeffer und Majoran, Knoblauch, Petersilie und Schnittlauch würzig abschmecken. Die Krautblätter am unteren Rand mit der Fülle belegen und die Seitenränder einschlagen. Einrollen und mit je zwei Scheiben Speck umwickeln. Die Krautrouladen in einen Topf setzen und mit Suppe untergießen. Im vorgeheizten Rohr bei 180 °C ca. 40 Minuten dünsten.
Klein geschnittene Paprika zusammen mit der fein geschnittenen Zwiebel in etwas Öl andünsten. Knoblauch zugeben, dann auch das Tomatenmark einrühren. Paprikapulver beigeben, mit Wasser aufgießen. Die Paprika weich dünsten und mit einem Stabmixer pürieren. Obers zugießen, ein Mal aufkochen lassen und mit den Krautrouladen servieren. 
Quelle: Frisch gekocht TV